Lavorare online come traduttore professionale.

Il lavoro di traduttore professionale è sempre richiestissimo soprattutto per via del crescente numero di richieste di traduzioni connesse all’immigrazione ed alla richiesta di cittadinanza. Se fino a qualche anno fa il traduttore lavorava presso delle agenzie di traduzione tradizionali o veniva ingaggiato per passaparola, oggi il traduttore lavora principalmente attraverso internet.

Insieme alla traduttrice Giuliana Bonifacio esperta di traduzioni ad Udine, vedremo come si svolge la professione di traduttore professionale in chiave 2.0.

Il primo passo per lavorare online come traduttore professionale è quello di crearsi una adeguata presenza professionale su internet. Prima di tutto potete iniziare con il creare il vostro profilo professionale su Linkedin, su Translators Cafe e Proz. Questi ultimi due siti sono in particolare i forum di riferimento per il mondo dei traduttori. Linkedin è invece il social network dedicato alle figure professionali sul quale ogni traduttore dovrebbe fare networking ma soprattutto completare compitamente il suo profilo online in ogni sua parte come fosse un curriculum vitae vero e proprio.

Il secondo passo per una adeguata presenza online, riguarda la realizzazione di un sito internet aziendale. Non occorre spendere follie per realizzare un sito web adatto a presentarsi come traduttore professionale, l’importante è illustrare chiaramente la propria figura professionale, i servizi offerti e mettere a disposizione dei rapidi metodi di contatto con cui ingaggiarvi. Meglio ancora se questo sito web venisse facilmente trovato sulle serp di Google aumentando i visitatori e quindi le possibilità di un ritorno commerciale. Per questo motivo un traduttore potrebbe decidere di fare un investimento sul lungo periodo e farsi affiancare da un consulente SEO al fine di migliorare il proprio posizionamento sui motori di ricerca. I traduttori che lavorano soprattutto con una clientela locale potranno trovare un sacco di vantaggi in una attività di Local SEO.

Dopo aver costruito un’efficace presenza online i contatti non tarderanno ad arrivare. Il consiglio è di presidiare tutti i siti web sopra elencati e creare degli stabili e proficui rapporti con delle agenzie di traduzione online. Le agenzie di traduzione online lavorano con uno team di traduttori professionisti sparsi in tutta Italia e nel mondo: potresti fare parte di questi professionisti! Riceveresti i materiali da tradurre direttamente via mail e potresti fare tutto via internet senza muoverti da casa.

Sempre attraverso un’adeguata presenza online potrete ottenere non solo ingaggi come traduttori ma anche come interpreti ad eventi e conferenze o lezioni di lingue straniere.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *